Сборник трудов великого казахского поэта предложили выпустить в Москве

Идея была предложена с целью популяризации творческого наследия мыслителя.

Российские литературоведы, в свою очередь, говорят о необходимости организации поездки творческой делегации в родные места мыслителя. По их мнению, необходимо направить российскую молодежь, чтобы они прочувствовали атмосферу, пропитались духом Шакарима и Абая, пообщались с казахстанскими сверстниками.

Обмен мнениями состоялся в рамках круглого стола "Шакарим – последователь наследия Абая". Мероприятие было приурочено к 165-летию выдающегося казахского поэта и философа. Участники встречи отмечают, что юбилеи таких людей должны давать толчок к изучению их трудов.

"Мы проводим много исследований о Шакариме, реабилитированном в годы, когда Казахстан получил независимость. По этой теме защищены более 50 диссертаций. Выпустили шесть томов научного сборника о проблемах Шакаримоведения. Невозможно перечислить все исследования. Все это свидетельствует о многогранности наследия великого философа. Он переводил труды Толстого, Пушкина, Навои. Поэтому я считаю, что Шакарим – это самая крупная фигура в деле укрепления культурных отношений между народами", – говорит директор заповедника-музея Абая "Жидебай-бөрілі" Турдыкул Шанбай.

Қандай жаңалық бар?

Что нового?

Новости Қандай жаңалық бар?\Что нового? - освещение широкого спектра событий, происходящих в Казахстане, Центральной Азии, СНГ, странах ближнего и дальнего зарубежья.

Newsletter