Актюбинец преподаёт казахский язык в США

Нурсултан Асылов рассказал читателям «Диапазона» @gazeta_diapazon, как он попал в Америку и стал преподавателем казахского языка.


Студентам интересно изучать казахский язык с научной точки зрения: как строятся предложения, какие есть окончания, морфология, фонетика и многое другое. || Фото Нурсултана Асылова

25–летний Нурсултан Асылов родился в Актобе, большую часть жизни он прожил в 8 микрорайоне, учился в школе №39 и в казахско–турецком лицее, затем поступил в университет им. Жубанова. После учебы был учителем английского в Актюбинском казахско–турецком лицее. А сейчас он учит казахскому языку… в США.

Мечтал учиться за рубежом

Когда я работал в казахско–турецком лицее, мечтал учиться за рубежом. Я поступил в магистратуру в Канаду, в университет Оттавы, но из–за проблем с визой не смог туда поехать. Сильно расстроился. Родители тогда тоже расстроились, но я их обнадежил, сказал, что поеду в университет ещё лучше. Я переехал в Астану, устроился в международную школу НИШ и одновременно поступил в Назарбаев университет, специальность называлась «Лидерство в сфере образования». Все знания, которые получал там, я сразу применял на практике в школе, – вспоминает Нурсултан Асылов. – Мне понравилось заниматься исследованиями, наукой, писать статьи, и после магистратуры я начал подавать заявки в американские университеты. Америка в плане научных исследований – это мировой стандарт. Я подал заявки в восемь университетов, меня приняли два: университет Юты и Массачусетский университет. Я остановил свой выбор на втором, потому что у него выше рейтинг, находится в штате, где есть Гарвард, MIT. Специальность моя называется «Докторантура в образовании» – это языки, культура, грамотность.


Американцы учатся и работают одновременно. Даже после 40 лет

По словам нашего земляка Нурсултана Асылова, штат Массачусетс – это академический штат, чувствуется, что многие люди образованные, учёба там поощряется. Молодой учитель проживает в городке Амхерст, в двух часах езды от Бостона, цены здесь ниже, воздух чище, и чувствуется атмосфера кампуса. Однако погода здесь прохладнее, снега зимой нет, но ветер продувает до костей.

Американцы карьеристы, и меня поражает, что они учатся, несмотря на возраст. Есть студенты, которым от 40 лет и старше, и при этом они учатся и работают, и учёба им не мешает. Наверное, это качество я бы у них перенял – стремиться к знаниям, несмотря на возраст, не бояться осуждения, – считает Нурсултан Асылов. – В школах дети учатся для себя. В Казахстане хотят, чтобы ребёнок получил хоть какие–то знания. Здесь же смотрят на желание ребёнка, насколько он в этом заинтересован. Дети, которые учились в Казахстане, сразу же чувствуют эту разницу в школах. Здесь программа не такая насыщенная, потому что предметов в Казахстане много, а в США дети сами выбирают, что хотят учить.


На уроках казахского языка студентам показывают фильмы, они слушают нашу музыку. || Фото предоставил Нурсултан Асылов

Уроки казахского языка никто не пропускал

Нурсултан Асылов исследует переход между языками. К примеру, как с помощью казахского языка обучать английскому, использовать языковой потенциал ребёнка, чтобы повысить уровень английского. Между языками много пересечений, и это можно использовать, убеждён наш земляк.

Докторантура в США так устроена, что учебу оплачивает университет, но ты должен сделать определённую работу: либо в лаборатории, либо преподавать. Профессор лингвистики каждый год выбирает язык, чтобы студенты изучали какой–нибудь не европейский язык. В этом году выбрали казахский язык. Я стал языковым консультантом, теперь три раза в неделю преподаю казахский, – рассказывает Нурсултан Асылов. – Студентам язык интересен с научной точки зрения, как предложения формируются, какие окончания есть, морфология, фонетика, как звучит. В начале им было сложно с буквами «Ғ», «Қ», понять разницу между буквами «Ұ» и «Ү». Я включал им фильмы, на уроке мы слушали музыку, я рассказал им про самое длинное слово в казахском языке. Им очень все понравилось, они ходили на каждый урок, не пропускали занятия. В конце семестра они должны были написать большое эссе. Например, моя студентка Марианна выбрала тему «Как формируются пассивные предложения в казахском языке». Их задачей было найти грани невозможного в языке. Она нашла: в казахском языке нельзя ставить подряд два раза пассив, а в турецком языке можно. Студент по имени Саторо изучает отрицательные местоимения в казахском языке.


Чтобы учить язык, надо больше разговаривать на нём

Я сам знаю четыре языка: казахский, русский, английский и турецкий. Сейчас учу испанский, потому что он имеет большую роль: указателей много на испанском, на кафедре разговаривают на испанском. Мне с детства хотелось изучить десять языков, – делится Нурсултан Асылов. – Совет для изучения языка: слушать музыку, смотреть фильмы на этом языке, использовать приложения для разговора, найти носителей языка. В учебниках часто все по шаблону, а вам нужен живой разговорный язык.

Продукты дороже, но денег тратят на них меньше

На продукты здесь уходит где–то 10–15% зарплаты, хотя продукты в Америке дороже. В Казахстане, наверное, на продукты уходит 30–40% зарплаты. В США покупают продукты коробками, большими упаковками, не одну литровую колу, а десять бутылок. Органические продукты дороже, чем в Казахстане. У нас можно на рынках хорошо закупаться. Копейки стоят чипсы, газировка – нездоровая еда. Люди в США ценят время, особо не тратят время на готовку, поэтому очень много полуфабрикатов продают в магазинах. Вообще, в США всё, как в фильмах. Даже школьники, как в кино.

Чем знаменит городок Амхерст?

В этом городке родилась поэтесса–лирик Эмили Дикинсон, учился писатель, автор книги «Код да Винчи» Дэн Браун, также князь Монако принц Альберт, актёр из фильма «Хатико» Ричард Гир.



Қандай жаңалық бар?

Что нового?

Новости Қандай жаңалық бар?\Что нового? - освещение широкого спектра событий, происходящих в Казахстане, Центральной Азии, СНГ, странах ближнего и дальнего зарубежья.

Newsletter