Актюбинец преподаёт казахский язык в США
Нурсултан Асылов рассказал читателям «Диапазона» @gazeta_diapazon, как он попал в Америку и стал преподавателем казахского языка.
Студентам интересно изучать казахский язык с научной точки зрения: как строятся предложения, какие есть окончания, морфология, фонетика и многое другое. || Фото Нурсултана Асылова
25–летний Нурсултан Асылов родился в Актобе, большую часть жизни он прожил в 8 микрорайоне, учился в школе №39 и в казахско–турецком лицее, затем поступил в университет им. Жубанова. После учебы был учителем английского в Актюбинском казахско–турецком лицее. А сейчас он учит казахскому языку… в США.
Мечтал учиться за рубежом
Когда я работал в казахско–турецком лицее, мечтал учиться за рубежом. Я поступил в магистратуру в Канаду, в университет Оттавы, но из–за проблем с визой не смог туда поехать. Сильно расстроился. Родители тогда тоже расстроились, но я их обнадежил, сказал, что поеду в университет ещё лучше. Я переехал в Астану, устроился в международную школу НИШ и одновременно поступил в Назарбаев университет, специальность называлась «Лидерство в сфере образования». Все знания, которые получал там, я сразу применял на практике в школе, – вспоминает Нурсултан Асылов. – Мне понравилось заниматься исследованиями, наукой, писать статьи, и после магистратуры я начал подавать заявки в американские университеты. Америка в плане научных исследований – это мировой стандарт. Я подал заявки в восемь университетов, меня приняли два: университет Юты и Массачусетский университет. Я остановил свой выбор на втором, потому что у него выше рейтинг, находится в штате, где есть Гарвард, MIT. Специальность моя называется «Докторантура в образовании» – это языки, культура, грамотность.
Американцы учатся и работают одновременно. Даже после 40 лет
По словам нашего земляка Нурсултана Асылова, штат Массачусетс – это академический штат, чувствуется, что многие люди образованные, учёба там поощряется. Молодой учитель проживает в городке Амхерст, в двух часах езды от Бостона, цены здесь ниже, воздух чище, и чувствуется атмосфера кампуса. Однако погода здесь прохладнее, снега зимой нет, но ветер продувает до костей.
Американцы карьеристы, и меня поражает, что они учатся, несмотря на возраст. Есть студенты, которым от 40 лет и старше, и при этом они учатся и работают, и учёба им не мешает. Наверное, это качество я бы у них перенял – стремиться к знаниям, несмотря на возраст, не бояться осуждения, – считает Нурсултан Асылов. – В школах дети учатся для себя. В Казахстане хотят, чтобы ребёнок получил хоть какие–то знания. Здесь же смотрят на желание ребёнка, насколько он в этом заинтересован. Дети, которые учились в Казахстане, сразу же чувствуют эту разницу в школах. Здесь программа не такая насыщенная, потому что предметов в Казахстане много, а в США дети сами выбирают, что хотят учить.
На уроках казахского языка студентам показывают фильмы, они слушают нашу музыку. || Фото предоставил Нурсултан Асылов
Уроки казахского языка никто не пропускал
Нурсултан Асылов исследует переход между языками. К примеру, как с помощью казахского языка обучать английскому, использовать языковой потенциал ребёнка, чтобы повысить уровень английского. Между языками много пересечений, и это можно использовать, убеждён наш земляк.
Докторантура в США так устроена, что учебу оплачивает университет, но ты должен сделать определённую работу: либо в лаборатории, либо преподавать. Профессор лингвистики каждый год выбирает язык, чтобы студенты изучали какой–нибудь не европейский язык. В этом году выбрали казахский язык. Я стал языковым консультантом, теперь три раза в неделю преподаю казахский, – рассказывает Нурсултан Асылов. – Студентам язык интересен с научной точки зрения, как предложения формируются, какие окончания есть, морфология, фонетика, как звучит. В начале им было сложно с буквами «Ғ», «Қ», понять разницу между буквами «Ұ» и «Ү». Я включал им фильмы, на уроке мы слушали музыку, я рассказал им про самое длинное слово в казахском языке. Им очень все понравилось, они ходили на каждый урок, не пропускали занятия. В конце семестра они должны были написать большое эссе. Например, моя студентка Марианна выбрала тему «Как формируются пассивные предложения в казахском языке». Их задачей было найти грани невозможного в языке. Она нашла: в казахском языке нельзя ставить подряд два раза пассив, а в турецком языке можно. Студент по имени Саторо изучает отрицательные местоимения в казахском языке.
Чтобы учить язык, надо больше разговаривать на нём
Я сам знаю четыре языка: казахский, русский, английский и турецкий. Сейчас учу испанский, потому что он имеет большую роль: указателей много на испанском, на кафедре разговаривают на испанском. Мне с детства хотелось изучить десять языков, – делится Нурсултан Асылов. – Совет для изучения языка: слушать музыку, смотреть фильмы на этом языке, использовать приложения для разговора, найти носителей языка. В учебниках часто все по шаблону, а вам нужен живой разговорный язык.
Продукты дороже, но денег тратят на них меньше
На продукты здесь уходит где–то 10–15% зарплаты, хотя продукты в Америке дороже. В Казахстане, наверное, на продукты уходит 30–40% зарплаты. В США покупают продукты коробками, большими упаковками, не одну литровую колу, а десять бутылок. Органические продукты дороже, чем в Казахстане. У нас можно на рынках хорошо закупаться. Копейки стоят чипсы, газировка – нездоровая еда. Люди в США ценят время, особо не тратят время на готовку, поэтому очень много полуфабрикатов продают в магазинах. Вообще, в США всё, как в фильмах. Даже школьники, как в кино.
Чем знаменит городок Амхерст?
В этом городке родилась поэтесса–лирик Эмили Дикинсон, учился писатель, автор книги «Код да Винчи» Дэн Браун, также князь Монако принц Альберт, актёр из фильма «Хатико» Ричард Гир.